Lançado o Livro de Acupuntura do Imperador Amarelo em PDF

Se você cansou de procurar uma versão em PDF do clássico da Medicina Chinesa “O livro de Acupuntura do Imperador Amarelo“, suas buscas se encerram aqui.

Estamos oferecendo, em primeira mão, O Livro de Acupuntura do Imperador Amarelo, em PDF. Agora você vai poder baixar e ter este clássico da Medicina Chinesa no seu computador, tablet ou celular, ao alcance de um toque.

Não deixe de adquirir este livro essencial para o bom entendimento dos fundamentos da Medicina Chinesa, por um preço promocional de lançamento, de apenas R$ 10,00. Clique AQUI ou na capa do livro, para saber como adquirir.

imperador amarelo

Posted in Textos Clássicos | Tagged | Leave a comment

Tratado Sobre Rebelião e Harmonia

Tratado Sobre Rebelião e Harmonia

O Imperador Amarelo disse:

- O corpo do homem nunca está constantemente morno, nem nunca está constantemente quente. – E perguntou: – É devido ao calor que surgem doenças de insuficiência?

Ch´i Po respondeu:

- Quando o Yin está carecido, o Yang está triunfante. Logo, é o calor que causa doenças e insuficiências.

O Imperador Amarelo observou:

- Quando o corpo do homem está despido há arrepios, embora dentro do corpo não haja ar frio. – E perguntou: – Os arrepios são provenientes de dentro?

Ch´i Po respondeu:

- Nos casos em que o homem tem propensão para dormência respiratória, há insuficiência de Yang e abundância de Yin. Daí que o corpo esteja frio, como se tivesse saído da água.

O Imperador Amarelo disse:

- O homem tem quatro extremidades. – E perguntou: – Quando estão quentes e encontram um vento não se tornam geladas, como se tivessem sido cauterizadas ou queimadas?

Ch´i Po respondeu:

- Tais pessoas tem uma insuficiência de Yin e uma abundância de Yang. Os dois Yang combinam-se e o Yin é insuficiente. Uma quantidade insuficiente de água não pode extinguir um grande fogo e, assim, o Yang governa sozinho. No entanto, se governa sozinho não pode continuar a crescer. Se triunfa na solidão cesa de existir. Se encontra um vento e é afetado como se fosse cauterizado ou queimado, então a carne humana tem de se desintegrar.

O Imperador Amarelo observou:

- Nos casos que o homem tem o corpo frio, se o aquece com fogo não o pode tornar quente e se veste com grossas roupas não consegue aquecê-lo. – E perguntou: – Que se pode fazer para evitar que gele?

Ch´i Po respondeu:

- A constituição primitiva do homem vence a força dos rins pela aplicação de água. Quando o Yang Maior se deteriora, a gordura dos rins seca e não se desenvolve. Mas uma parte de água não vence duas partes de fogo; os rins são água. Embora haja vida dentro dos ossos, os rins não podem viver e, consequentemente, a medula não pode estar completa e, assim, os arrepios chegam aos ossos mas não os podem gelar.

O fígado é uma parte do Yang; o coração é duas partes do Yang. Os rins estão isolados entre as vísceras. Uma parte de água não pode vencer duas partes de fogo e, por isso, não pode congelar. O nome da doença é “dormência dos ossos”. Isto acontece quando as pessoas tem articulações deformadas.

O Imperador Amarelo perguntou:

- Se um homem padece dos ossos, se se envolve em roupas flocosa e quentes e mesmo assim padece, como se chama a essa doença?

Ch´i Po respondeu:

- Quando há sangue há insuficiência, quando há essências vitais há repleção. Quando há insuficiência por causa do sangue, há dormência. Quando há repleção por causa das essências vitais, os membros (o corpo?) não podem ser utilizados. Quando o sangue e as essências vitais são ambos insuficientes, fica tudo sem sensação e, como atrás, a carne perde as suas funções. O corpo do homem fica sem qualquer coordenação e a morte ocorre no espaço de um dia.

O Imperador Amarelo disse:

- O homem sofre quando não pode descansar e quando a sua respiração é ruidosa, ou quando não pode pode descansar e a sua respiração não tem ruído nenhum. Pode levantar-se e deitar-se como antigamente e ter a respiração ruidosa; pode descansar e fazer exercício e ter a respiração sibilante ou ofegante, ou pode não conseguir descansar nem caminhar e ter dificuldades respiratórias. Há os que não descansam e os que descansam apesar de terem dificuldades respiratórias. – E o Imperador perguntou: – Tudo isso é causado pelas vísceras? Desejo ouvir falar das suas causas.

Ch´i Po respondeu:

- Aqueles que não descansam e cuja respiração é ruidosa, tem perturbações na região do Yang Ming (“Luz Solar”). Ao descer, o Yang do pé causa a perturbação presente e ao subir causa a respiração ruidosa. O pulso do estômago está localizado na região da Luz Solar. O estômago é o oceano das cinco vísceras. Se a respiração do estômago não funciona, há perturbação na região da Luz Solar e a respiração não pode seguir o seu trajeto; a consequência é a impossibilidade de descansar. Nos antigos clássicos diz-se: “Se não existe harmonia dentro do estômago, não há paz”.

Por isso, se os hábitos de vida se mantém e a respiração é ruidosa, então as veias dos pulmões estão em desordem. Os vasos não estão de harmonia com os vasos principais que sobem e descem. Daí que os vasos principais estejam retraídos e não possam funcionar e o homem sofra de uma doença das veias.

Se, no entanto, os hábitos de vida são como de costume e a respiração é ruidosa, e se a pessoa não pode descansar ou, se descansa, tem perturbações respiratórias, então qualquer coisa se instalou temporariamente na respiração; a água segue a saliva e progride. A água dos rins influencia a saliva, transtorna o descanso e causa a respiração perturbada.

O Imperador exclamou:

- Excelente!

Posted in Textos Clássicos | Tagged | Leave a comment

Comentário sobre o Tratado Acerca da “Doença Morna”

Comentário sobre o Tratado Acerca da “Doença Morna”

O Imperador Amarelo disse:

- Há doenças “mornas”; embora os pacientes transpirem,a febre volta bruscamente, e embora o pulso seja apressado e rápido não causa transpiração. Os pacientes enfraquecem e deliram e diz-se que não conseguem comer. – E perguntou: – Qual o significado desta doença?

Ch´i Po respondeu:

- O significado dessa doença é que o Yin e o Yang estão entrosados, e quando estão entrosados isso significa morte.

Huang Ti declarou:

- Desejo ouvir a explicação.

Ch´i Po explicou:

- A vida de todas a pessoas que transpiram provém do cereal, e o cereal é fruto de essência pura. Quando as influências maléficas estão unidas em combate com os ossos e a carne, a transpiração deve emanar, para que os ares maléficos sejam removidos e a essência pura vença. Quando a essência pura vence, o paciente deve poder comer e o calor não voltará. Quando o calor volta, isso significa que ainda há ar maléfico, mas quando há transpiração isso significa pureza. Quando a transpiração aparece e o calor volta imediatamente, isso significa que o mal está vitorioso. Então o paciente não pode comer e a essência não ajuda a produzir transpiração.

Quando uma doença persiste, a duração de vida de um homem fica diminuída e ele pode morrer. Além disso, no “tratado do calor” diz-se: “Quando a transpiração aparece e o pulso é, não obstante, apressado e cheio, a morte sobrevirá”. O pulso não reage à transpiração e a doença não pode ser vencida; assim se compreende a morte.

O que dizem tolices no delírio perderam a determinação, e os que perderam a determinação morrem. Já vimos três espécies de morte, mas não vimos uma espécie de vida. É difícil curar quem está condenado a morrer.

Huang ti disse:

- O corpo é atormentado por doenças em que aparece transpiração e em que o paciente padece de repleção. Este mal da repleção não deixa liberar a transpiração – E o Imperador perguntou: – Como afeta ele a doença?

Ch´i Po respondeu:

- Quando a transpiração aparece e o corpo está quente, haverá insanidade. Quando a transpiração aparece e a perturbação da repleção não se dispersa, haverá convulsões. Os nomes da doença indicam paralisia e convulsões.

Huang Ti declarou:

- Desejo saber tudo completamente.

Ch´i Po explicou:

- O Yang Maior controla a respiração e, por isso, é o primeiro a ficar submetido a influências maléficas. O Yin Menor e o Yang Maior constituem o exterior e o interior. A fim de alcançar o calor deve-se segui-lo para cima, e quando se segue para cima encontram-se as convulsões.

O Imperador Amarelo perguntou:

- Que remédio se pode aplicar para o tratamento?

Ch´i Po respondeu:

- Deve-se aplicar acupuntura ao interior e ao exterior e deve-se dar ao doente uma dose de líquido quente, como remédio.

O Imperador Amarelo perguntou:

- O vento importuno não causa doença?

Ch´i Po respondeu:

- Regra geral, o vento importuno afeta o lugar abaixo dos pulmões e provoca doença nesse lugar, do que resulta o homem poder olhar bem para cima, mas ficar confuso quando olha para baixo. Aparecem saliva e muco e os ventos maléficos provocam então arrepios, o que causa a doença do vento importuno.

O Imperador Amarelo perguntou:

- Há alguma maneira de curar isso?

Ch´i Po respondeu:

- A fim de ajudar a restaurar a elasticidade, a região do Yang Maior deve reger as secreções, e se no espaço de três a cinco dias não houver secreções, então passados sete dias surgirá uma tosse com muco verde e amarelo, na aparência semelhante a pus e no tamanho semelhante a uma bola pequena; virá de dentro da boca e de dentro do nariz e se não sair molestará os pulmões, e se molestar os pulmões advirá a morte.

O Imperador disse:

- Há uma doença que paralisa os rins e em que a pele e os intestinos ficam doentes e escaldantes e surge um obstáculo molesto no tocante à fala. – E perguntou: – Num caso assim, pode-se aplicar acupuntura ou não?

Ch´i Po respondeu:

- Quando há insuficiência não se deve aplicar acupuntura. Quando não se deve aplicar acupuntura e, no entanto, se aplica, a respiração esgotar-se-á no ponto extremo.

O Imperador perguntou:

- Que ponto extremo é esse?

Ch´i Po respondeu:

- Nesse ponto extremo há forçosamente falta de ar e períodos de febre. Estes períodos de febre vem do tórax e sobem pelas costas até o seu ponto mais alto, a cabeça. Aparece o suor, as mãos aquecem, a boca seca como se estivesse com sede, a urina amarelece, aparecem inchaços embaixo dos olhos, há ruídos dentro do estômago, o corpo torna-se pesado e dolorido quando caminha, a menstruação não vem, há dificuldade e falta de capacidade para comer e impossibilidade de estar em pé, direito, ou deitado. Quando paciente está direito, de pé, ou deitado, tosse. O nome dessa doença é “vento e água” e foi discutida no tratado dos “métodos de acupuntura”.

O Imperador declarou:

- Desejo ouvi-lo descrevê-lo.

Ch´i Po respondeu:

- No ponto em que o mal flui junto, há forçosamente insuficiência de respiração. Quando o Yin está vazio, o Yang tem forçosamente de se incorporar. Portanto, surge falta de ar, períodos de febre e transpiração, a urina é amarela e pouca e há calor dentro do estômago. O paciente não se pode manter em pé, direito, e dentro do estômago não existe harmonia. Quando o paciente se levanta ou se deita, aparece uma tosse violenta, que sobe e oprime os pulmões. Tudo isso é água e ar, e podem-se observar inchaços minúsculos, primeiro sob os olhos.

O Imperador quis saber:

- Como se explica isso?

Ch´i Po explicou:

- Água é Yin e a região debaixo dos olhos também é Yin, e o ponto mais alto (extremo) do estômago é a morada do Yin. Por isso há água dentro do estômago, água que tem forçosamente de causar inchaços debaixo dos olhos. O verdadeiro ar sobe em oposição e, consequentemente, a boca e a língua ficam secas e o paciente não pode descansar nem tão pouco estar de pé ou deitado. Se está de pé ou deitado tosse e aparece água pura. Toda essa água significa doença e, daí, ele não poder descansar. Se adormece, assusta-se com facilidade, e se se assusta tosse muito. Há ruídos dentro do estômago, onde a doença tem sua origem. O baço enfraquecido causa perturbações, o doente não pode comer e a comida não pode descer; os ductos que levam ao estômago estão cortados. O corpo torna-se pesado e sofre quando caminha, pois o pulso do estômago situa-se no pé. A menstruação não vem e o pulso do tórax fica obstruído. O pulso do tórax pertence ao coração e os vasos sanguíneos entram-se dentro do tórax. Nestas circunstâncias, se a respiração sobe oprime os pulmões e o coração, mas como depois não pode descer e circular a menstruação não vem.

O Imperador exclamou:

- Excelente!

Posted in Textos Clássicos | Tagged | Leave a comment

Tratado sobre o método de aplicar a Acupuntura à Doença do Calor

Tratado sobre o método de aplicar a Acupuntura à Doença do Calor


Quando a doença do calor (doença quente) está localizada no fígado, ao princípio a urina torna-se amarela, quando há dores de estômago e o paciente que deitar-se e seu corpo torna-se febril. Os elementos do calor digladiam-se dentro do corpo e provocam delírio e sobressaltos súbitos durante o sono. As costelas e os flancos ficam cheios de dor, mãos e pés não sossegam e o paciente não pode estar deitado em paz.

Quando a região das bases celestes keng hsin está pesada, a região das bases celestes chia i produz transpiração abundante; quando a respiração na região das bases celestes keng hsin está desordenada, provoca a morte.
Deve-se aplicar acupuntura no pé na região do Yin Absoluto e do Yang Menor. Quando se procede contrariamente a isto seguem-se tonturas e o pulso move-se pesadamente dentro da cabeça.

Quando a doença do calor está localizada no coração, não há alegria; após vários dias surge a febre. Quando os elementos do calor se digladiam dentro do corpo, causam dores súbitas no coração, perturbações ocultas, vômitos perigosos, dores de cabeça, avermelhamento da pele e falta de transpiração.

Quando a região das bases celestes jen kuei está pesada, a região do ping ting produz muita transpiração. Quando a respiração está desordenada, a região do jen kuei provoca a morte. Nessas circunstâncias, deve-se aplicar acupuntura no pé nas regiões do Yin Menor e do Yang Maior.

Quando o baço tem a doença do calor, ao princípio a cabeça torna-se pesada, as faces doem e o coração sente-se angustiado. A pele fica verde, há vontade de vomitar e o corpo está quente. Quando os elementos do calor se digladiam dentro do corpo, os lombos doem e não deixam olhar para cima ou para baixo, o estômago está cheio, há um derrame e dores em ambos os maxilares.

Quando a região das bases celestes chia i está pesada, a região do wu chi produz muita transpiração. Quando a respiração está muito desordenada, a região do chia i produz a morte. Nessas circunstâncias deve-se aplicar acupuntura ao pé nas regiões do Yin Maior e da “Luz Solar”.

Quando os pulmões sofrem da doença do calor, ao princípio, quando o corpo entra em contato com o frio, verifica-se uma sensação de susto, a pele arrepia-se e surge uma aversão ao vento e ao ar frios; a parte superior da língua fica amarelada e corpo torna-se quente. Quando os elementos do calor se digladiam dentro do corpo, há respiração pesada e ofegante e sentem-se dores em todo o tórax e no peito; as costas do paciente não podem descansar confortavelmente, ele tem dores de cabeça e não pode suportar o sofrimento. Verifica-se transpiração e arrepios.

Quando a região das bases celestes ping ting está pesada, a região do keng hsin produz muita transpiração. Quando a respiração está em desordem, a região do ping ting provoca a morte. Nessa circunstância deve-se aplicar acupuntura às mãos nas regiões do Yin Maior e da “Luz Solar”, e o sangue jorrará como se lá existisse um grande vaso.

Quando os rins sofrem da doença do calor, ao princípio sentem-se dores na cintura e espasmos musculares no cóccix; sofre-se de sede, por mais que se beba, e o corpo está quente. Quando os elementos do calor se digladiam entre si, o pescoço dói e torna-se rígido, a parte do cóccix fica fria e dolorida, a sola do pé está quente e o paciente não pode falar. Se se verifica o reverso do descrito, é o pescoço que sente dores, rigidez e desconforto.

Quando a região das bases celestes wu chi está pesada, a região do jen kuei produz muita transpiração. Quando a respiração está desordenada, a região do wu chi provoca a morte. Nessas circunstâncias, deve aplicar-se acupuntura ao pé nas regiões do Yin Menor e do Yang Maior.

Todas as doenças que podem ser curadas pela transpiração devem sê-lo num dia especial e por muita transpiração.

Quando a doença do calor está localizada no fígado, o primeiro sintoma é o avermelhamento do lado esquerdo do maxilar. Quando a doença do calor está localizada no coração, o primeiro sintoma é o avermelhamento da pele. Quando a doença do calor está localizada no baço, o primeiro sintoma é o nariz avermelhar-se. Quando a doença do calor está localizada nos pulmões, o primeiro sintoma é o avermelhamento do lado direito do maxilar. Quando a doença do calor está localizada nos rins, o primeiro sintoma é o queixo avermelhar-se. Assim, embora a doença ainda não se tenha desenvolvido, é possível diagnosticá-la pelo avermelhamento da pele e aplicar acupuntura. Isto significa: “tratar a doença quando ainda não se desenvolveu”. Quando uma das doenças causadas pelo calor se declara, leva determinado período de tempo para desaparecer.

A doença do calor começa numa certa parte do corpo e é simbolizada por duas das dez bases celestes e será curada na data que coincide com as duas bases celestes. Se esta doença é tratada na região oposta àquela em que surge, são precisos três ciclos de bases celestes para a curarem. Se for novamente tratada de modo oposto, sobreviverá a morte. Todas as doenças do calor que tem de ser curadas pela transpiração devem sê-lo num dia especial e com muita transpiração.

A fim de curar todas as doenças do calor deve começar-se por receitar poções de água fria e depois acupuntura. O paciente deve usar vestuário fino e deitar-se num lugar fresco, e quando o seu corpo arrefece deve cessar-se a aplicação da acupuntura.

Ao mesmo tempo que ocorre uma doença do calor, começam por doer o tórax e os flancos e as mãos e os pés não sossegam. Deve-se então aplicar acupuntura ao pé na região do Yang Menor e suplementar o pé na região do Yin Maior. Quando a doença é grave, devem-se aplicar cinquenta e nove agulhas (picadas).

Quando a doença do calor começa por dores nas mãos e nos braços, deve-se aplicar acupuntura às mãos na região da “Luz Solar” e na do Yin Maior, e cessar esse tratamento, quando o doente começa a transpirar.

Quando a doença do calor começa na cabeça, deve-se aplicar acupuntura no pescoço na região do Yang Maior e cessar esse tratamento quando o doente começa a transpirar.

Quando a doença do calor começa nos vasos do pé, deve-se aplicar acupuntura no pé na região da “Luz Solar” e cessar esse tratamento quando o doente começa a transpirar.

Quando a doença do calor ataca primeiro as partes importantes do corpo, os ossos doem e os ouvidos ensurdecem. Deve-e então aplicar acupuntura na região do Yin Menor. Quando a doença é grave, devem fazer-se cinquenta e nove picadas.

Quando a doença do calor começa por causar tonturas, visão confusa e febre, e depois há uma sensação de repleção nos flancos e no tórax, deve-se aplicar acupuntura no pé, nas regiões do Yin Menor e do Yang Menor e no pulso do Yang Maior.

Quando a cor da pele é brilhante e viva, após examinação verifica-se que os ossos padecem da doença do calor. O aspecto físico saudável não está combinado por igual e diz-se que, embora em breve deva surgir transpiração, se deve esperar pelo momento apropriado.

Quando se torna visível conflito a respeito do pulso Yin Absoluto, a morte não se fará esperar mais de três dias. Quando a doença do calor se situa dentro do corpo, entra em contato com os rins e encontra expressão no pulso e no aspecto do Yang Menor. Se, então, o pulso e o aspecto se conjugam em faces viçosas, é manifesto que a doença do calor está localizada nos músculos. O aspecto físico saudável não está combinado por igual e diz-se que, embora em breve deva surgir transpiração, se deve esperar pelo momento apropriado.

Quando se torna visível conflito no tocante ao pulso do Yin Menor, a morte não se fará esperar mais de três dias. O ponto de acupuntura existente na parte abaixo das três seções vertebrais da espinha está relacionado om o calor no estômago, que é uma doenças do calor. Se o calor é no interior do diafragma, o abdome está cheio. Se doença se situa atrás dos ossos das faces, causa dores nas costelas, porque a parte acima das faces está relacionada com o diafragma.

Posted in Textos Clássicos | Tagged | Leave a comment

Tratado Sobre a Doença Quente

Tratado sobre a doença quente

O Imperador Amarelo perguntou:

- O que é a doença quente? Pertence à categoria dos “males causados pelo frio” (febre tifoide). Estes males ou se curam ou sobrevém a morte. A morte ocorre sempre num período de seis ou sete dias, enquanto as melhoras levam dez dias. Podem levar mais? Não conheço a explicação e desejo saber em que tudo se baseia.

Ch´i Po respondeu:

- O Yang Maior é tudo quanto está relacionado com o Yang. O seu pulso está relacionado com o armazém do vento e, por isso, faz com que todo o Yang esteja relacionado com a força da vida.

- Quando o homem é prejudicado pelo frio (padece de uma febre gástrica?), então ocorre uma doença com febre. Mas embora a febre seja grande não sobrevém a morte. Quando tanto as vísceras como os intestinos são afetados pelo frio e adoecem, a morte não se pode evitar.

O imperador declarou:

- Gostaria de ser informado da sua aparência.

Ch´i Po respondeu:

- No primeiro dia, o “mal do frio” é recebido pela região do Yang Maior. Portanto, a cabeça e o pescoço doem e a cintura e as costas tornam-se rígidas. No segundo dia, a região da “Luz Solar” controla a carne e o seu pulso apoia o nariz e está relacionado com os olhos. Assim, o corpo fica febril, os olhos doem, o nariz seca e o paciente não consegue descansar. No terceiro dia, a região do Yang Menor recebe a doença. A região do Yang Menor controla a vesícula biliar e o seu pulso acompanha os flancos e está relacionado com os ouvidos. Assim, as costelas e o peito ficam doloridos e o ouvido ensurdece. Nesta altura, as três regiões do Yang, as artérias e as veias receberam a doença, mas como ela ainda não penetrou nas vísceras a pessoa pode produzir transpiração e por-lhe fim. No quarto dia, a região do Yin Maior recebe a doença. A região do Yin Maior recebe a doença. A região do Yin Maior conduz ao interior do estômago e está relacionada com a garganta, e assim o estômago fica repleto e a garganta torna-se seca. No quinto dia, a região do Yin Menor recebe a doença. O pulso da região do Yin Menor penetra nos rins e está relacionado com os pulmões e também com a raiz da língua. Assim, a boca fica seca e a língua ressequida e sequiosa. No sexto dia, a região do Yin Absoluto recebe a doença. O pulso da região do Yin Absoluto passa através dos órgãos do sexo e está relacionado com o fígado, daí resultando uma sensação de repleção e o encolher do escroto. Nesta altura, as três regiões do Yin e as três regiões do Yang, as cinco vísceras e os seis intestinos, todas elas receberam a doença e o sangue e as substâncias vitais já não circulam pelas cinco vísceras. A morte sobrevém.

Quando as vísceras e os intestinos não estão ambos afetados pelo frio, a doença do Yang Maior melhora um pouco no sétimo dia e as dores de cabeça diminuem. No oitavo dia a “Luz Solar” melhora e o corpo torna-se menos quente. No nono dia, o Yang Menor melhora e os ouvidos tornam-se menos surdos e o doente pode ouvir um pouco. No décimo dia o Yin Maior melhora, o inchaço do estômago reduz-se e o doente pensa em comida e bebida como antes costumava pensar. No undécimo dia, a região do Yin Menor melhora, a sede e a secura da língua cessam e surgem espirros. No duodécimo dia o Yin Absoluto melhora, o escroto deixa de estar contraído, o inchaço do estômago diminui e todos os grandes vapores maléficos desaparecem, e passado um dia a doença melhorou.

O imperador perguntou:

- Que se pode fazer quanto a tratamento?

Ch´i Po respondeu:

- O método de curar o “mal do frio” é estabelecer comunicação entre o sistema das vísceras e o sistema vascular, e então a doença enfraquecerá dia a dia. Quando o paciente está doente há menos de três dias, pode-se provocar transpiração e por assim termo à doença. E é tudo. Quando o paciente está doente há mais de três dias, pode-se provocar dispersão abdominal.

O imperador perguntou:

- Quando uma doença quente chega ao fim e se cura, porque subsistem, por vezes, alguns elementos de doença?

Ch´i Po respondeu:

- Todos os restos de doença que subsistem resultam de se ter obrigado o doente a comer de mais quando a febre estava alta. Isso significa que a doença bateu em retirada, mas a febre continua dentro do corpo porque as energias dos alimentos se atacam entre si e os dois elementos do calor se unem, de modo que a febre persiste.

O imperador perguntou:

- Mas como se pode curar a doença dos restos de doença?

Ch´i Po respondeu:

- Podemos curá-la determinando a sua repleção e deficiência e harmonizando a sua oposição e atração.

O imperador perguntou:

 - Como se pode detectar e evitar a doença do calor?

Ch´i Po respondeu:

- Quando a doença do calor mostra poucas melhoras e quando o paciente come carne, haverá uma recaída; quando o paciente come demasiado, haverá restos de doença. Este conhecimento é a prevenção da doença.

O imperador disse:

- Quando a doença é causada pelo frio, tanto o interior como o exterior da região do Yang Maior e da região do Yin Menor são afetados no primeiro dia da doença; então haverá dores de cabeça e a boca sentir-se-á seca e muito desconfortável. No segundo dia da doença, as regiões da “Luz Solar” e do Yin Maior são afetados; então sente-se o estômago cheio e o corpo quente e o paciente não quer comer e delira. No terceiro dia da doença, as regiões do Yang Menor e do Yin Absoluto são afetadas; então o ouvido ensurdece e o escroto mirra e torna-se deficiente, água e caldo não conseguem entrar, o paciente não reconhece as pessoas e no sexto dia morre.

O imperador prosseguiu:

- Quando as cinco víscera estão atingidas e não há circulação dentro dos seis intestinos, e quando o sangue e as substâncias vitais não atuam, como pode o paciente resistir assim três dias e só então morrer?

Ch´i Po respondeu:

- A “Luz Solar” é o principal de doze vasos principais. O vigor sanguíneo do paciente ainda é forte e por isso ele pode viver, mas não reconhece ninguém. Três dias depois esse vigor está exaurido e ele morrerá.

Em geral, estes pacientes que sofrem de um “mal do frio” resistem. Os que adoecem antes do solstício do Verão tem a doença quente; os que adoecem depois do solstício de Verão tem a doença mais quente que o normal. O calor deve ser tratado com transpiração, de modo que tudo seja emitido sem coagular.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Posted in Textos Clássicos | Tagged , | Leave a comment